TM™PlayStation®3™
[10]Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l'Amérique du Nord : [email protected] Téléphone
[11]• Ne laissez pas les enfants jouer avec les câbles.• Le mauvais usage des batteries de cette unité peut provoquer des fuites et/ou une explosion
[12] ESPAÑOL Rock Band 3 Fender Telecaster Controladora de Guitarra InalámbricoGracias por adquirir el Rock Band 3 Fender Telecaster Controlador
[13] PREGUNTAS FRECUENTES Pregunta: ¿Pasa algo si dejo los receptores inalámbricos conectados cuando el sistema de la PlayStation 3 esté apagado? Re
[14]LICENCIAS/LICENCIATARIOS.Si no se puede renunciar a la responsabilidad por alguna de las garantías aquí descritas debido a las leyes particulares
[15]Estados Unidos y Canadá:De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B (los controladores) han sido
[16]Wichtige Informationen zur Sicherheit und Handhabung• Modi ziere den Controller nicht, baue ihn nicht auseinander und versuche nicht, ihn zu öf
[17]Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer von der Möglichkeit solcher Schäden informiert waren.
[18] Controller-Herstellung: Mad Catz, Inc.7480 Mission Valley Road, Suite 101San Diego, CA 92108United States of AmericaProdukt Nr. 97861 08/10 ITAL
[19]SINCRONIZZAZIONE DEL TELECASTER:• Connettere il USB dongle al connettore USB nella console• Inserire batterie nuove nel vano batterie• Spostare
[2]DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz un
[20]• Alcuni studi hanno dato origine a domande sui potenziali effetti per la salute di apparecchi elettrici ed elettronici e di alcune sostanze peri
[21] FORSIGTIG: Overhold ALLE sikkerhedsadvarsler –og vejledninger. Enhver ændring eller forandring af spillet eller PlayStation 3, som ikke er udtry
[22]hermed fralagt og ekskluderet. Her betyder ”Ikke-ekskluderbar Betingelse” enhver underforstået garanti, betingelse eller garanti, som udelukkelsen
[23]3. Undgå at spille, hvis du er træt eller behøver hvile.4. Spil i en veloplyst rum.5. Tag en pause på 15-minutter hver time.ADVARSEL - SKADER SOM
[24] (1) Ändra riktning eller placering av kontrollerns mottagarantenn, om möjligt; och/eller (2) öka avståndet mellan kontrollern och spelk
[25]• Byt ut alla utslitna batterier samtidigt och med samma sorts batterier.• Kontrollera att du sätter i de nya batterierna på rätt sätt så att
[26] PORTUGUÊS Rock Band 3 Fender Telecaster Sem Fios Controlador de GuitarraIMPORTANTE Antes de usar o Rock Band 3 (o "software") ou a
[27] • Premir o botão Sync na frente Dispositivo de USB• Premir o botão Sync na parte de Telecaster PERGUNTAS FREQUENTES PERGUNTA: Não há problem
[28] seguir as indicações do fabricante para evitar ferimentos e danos e para agir em conformidade com as leis e regulamentos de protecção da saúde,
[3] ENGLISH Rock Band 3 Wireless Fender Telecaster Guitar ControllerThank you for purchasing the Rock Band 3 Wireles Fender Telecaster Guitar Con
[4]™click!we recommend the headstock be properly attached for best results during gameplay 21(FRANÇAIS)(ESPAÑOL)(DEUTSCH)Commutateur FXStart / Sel
[5]ONOFFONOFFONOFF7UTILISATION DE CONTRÔLEUR DE GUITARE TELECASTER SANS FIL (FRANÇAIS)2. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous
[6]TOUCH-SENSITIVE BUTTON USAGE: • In order to activate the Overdrive function, simply tap the Overdrive button with your index nger. (See box 7)SYN
[7]EXCEPT FOR THE EXPRESS LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE AND/OR TO THE EXTENT ANY PARTICULAR WARRANTIES OR RIGHTS MAY NOT BE DISCLAIMED OR LIMITED
[8]As required, certain of these controllers have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 1999/5/EC and 2004/108/
[9]12 ans et plus. Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants. L'utilisation de cette manette Rock Band par un enfant doit TOUJOURS être co
Comments to this Manuals