TMFOR|POUR|PARAPlayStation®3FOR | POUR | PARAWii
[10]UTILISATION DE VOTRE BOUTON DE VIBRATO (Etape 6)• Tournez rapidement le bouton de vibrato dans un sens et dans l’autre pour produire un son trem
[11]cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure norm
[12]• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel quali
[13] ESPAÑOL Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de Rock Band 3Gracias por adquirir el Controlador inalámbrico Fender Precision Bass de
[14]CÓMO USAR LAS DOS BARRAS DE TOQUE SEPARADAS (Paso 7)• Debes usar dos dedos (uno en cada región de barra de toque) para obtener todas esas notas
[15]- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number)- Envíe el producto a Mad Cat
[16]• No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los hu
[17] DEUTSCH Rock Band 3 Kabellos Fender Precision Bass ControllerWICHTIG Lesen Sie vor der Verwendung von Rock Band 3 (die „Software“) oder des
[18]VERWENDUNG DES TREMOLO-KNOPFS (Schritt 6)• Drehen Sie den Tremolo-Knopf schnell hin und her, um den Tremolo-Effekt zu erhalten.• Drehen Sie de
[19]Haftung hinsichtlich nicht ausschließbarer Bedingungen schließen wir unsere Haftung dir gegenüber für mögliche Handlungen oder Nichthandlungen aus
[2]DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz un
[20]KrämpfeBewusstseinsverlustUnfreiwillige BewegungenAugen- oder MuskelzuckungenWahrnehmungsstörungenDesorientiertheitBEIM SPIELEN VON VIDEOSPIELEN/P
[21]SINCRONIZZAZIONE DEL BASSO (Fase 5)IMPORTANTE: La sincronizzazione può essere completata soltanto se nella console è in esecuzione un disco del gi
[22]che alcuni diritti o parti della garanzia potrebbero non essere applicabili al suo caso. In caso d’incertezza o domande in merito ai propri diritt
[23]4. Giocare in un ambiente ben illuminato.5. Fare una pausa di 15 minuti ogni ora di gioco.ATTENZIONE - RISCHIO DI LESIONI DA SFORZO RIPETUTOL’
[24]VIGTIGT: Der kan kun udføres synkronisering, hvis der kører en kompatibel spil-disk i konsollen og du er nået til i hvert fald spillets hovedmenu.
[25]overfor dig for enhver handling eller udeladelse, om denne opstår i kontrakt eller skadevoldende handling, inkl. forsømmelighed, eller på anden må
[26]2. Spil videospil på den mindst tilgængelig skærm.3. Undgå at spille, hvis du er træt eller behøver hvile.4. Spil i en veloplyst rum.5. Tag en pau
[27]SYNKRONISERA DIN BAS (Steg 5)VIKTIGT: Du kan endast slutföra en synkronisering om en kompatibel spelskiva körs i konsolen och du måste åtminstone
[28]eller vår överenskommelse. I detta syfte betyder, “icke-exkluderbart villkor” den inbegripna garanti, villkor eller ansvar vars undantagande övert
[29]4. Spela i ett väl upplyst rum.5. Ta en rast på 15 minuter varje timme.VARNING - FÖRSLITNINGSSKADORAtt spela videospel (och den upprepande rörelse
[3] ENGLISH Rock Band 3 Wireless Fender Precision Bass Controller Thank you for purchasing the Rock Band 3 Wireless Fender Precision Bass Control
[30]SINCRONIZAR O SEU BAIXO (Etapa 5)IMPORTANTE: apenas é possível concluir a sincronização se estiver um disco de jogo compatível em execução na cons
[31]Você compreende que os seus direitos enquanto consumidor podem variar de acordo com o local onde reside e com as leis e os regulamentos locais apl
[32]vídeo. Os pais devem saber quando os seus filhos estão a jogar jogos de vídeo e observá-los regularmente. Interrompa o jogo e consulte um médico se
[4] 21(FRANÇAIS) (ESPAÑOL)(DEUTSCH)(ITALIANO)Commutateur WhammyBarre de Médiator double divisée D-Pad+ / -Bouton de connexionPrise pour pédale Ove
[5]ONOFFONOFFONOFFSTART7UTILISATION DE VOTRE BASSE SANS FIL (FRANÇAIS)2. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de
SYNCING YOUR BASS (Step 5)IMPORTANT: Syncing can be completed only if a compatible game disc is running in the console and you’ve reached at least the
[7]liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industri
[8]• Use this unit only as intended.• To prevent re or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any wate
[9] FRANÇAIS Contrôleur de Guitare Precision Bass Fender Sans Fil pour Rock Band 3Nous vous remercions d’avoir acheté le Contrôleur de Guitare Prec
Comments to this Manuals